中國礦業大學外文學院中華美食翻譯實踐團隊積極進行傳統美食調研、翻譯活動
? 為了解家鄉美食文化,舌尖上的家鄉實踐團川渝云貴翻譯實踐組開展中華傳統美食翻譯實踐活動,來自云南的段雨利同學在家鄉的街頭進行美食調研采訪。
? 段雨利同學進行了一天的家鄉美食品嘗之旅。上午八時三十分,段雨利于雙建路的一家早點鋪吃了云南人民日常使用的小吃——稀豆粉和餌絲,并且觀看了制作過程。
? 稀豆粉作為云南部分地區特色小吃,其獨特的口感以及消暑功效使它廣受歡迎。餌絲是云南的特色小吃之一,主要以大米為原料制作而成。制作好的餌絲和不同佐料搭配,經過蒸、煮、炒等不同方式烹飪加工,便產生了獨具風味的美食。在街頭調研后,段雨利同學利用網絡加以深入了解。最后,她對本次調研結果整理總結,并進行翻譯,為家鄉美食文化的傳播助力。通過這次對云南特色美食的深入了解,段雨利同學對云南美食的制作有了濃厚的興趣和嘗試制作的意愿,也對家鄉的各類特色美食文化產生了濃厚的興趣。
?同一小組的劉晗瑩、常懷文同學在四川省以及重慶市開展傳統美食調研活動,他們對火鍋、歌樂山辣子雞、重慶小面、回鍋肉等進行了翻譯。詳細介紹了各種傳統美食的起源、制作以及發展情況,并詳細介紹了川渝地區的飲食文化和飲食特點。既增進了對自己家鄉文化的了解,同時也為進一步傳播美食文化貢獻了自己的一份力量。